Å lære fremmedspråk er en trend i det moderne samfunnet. Språk er etterspurt, og deres kunnskap er en indikator på intelligens og utvikling av et individ. Så bruk av medieinnhold når du lærer engelsk er en av de beste måtene å mestre ukjent ordforråd. Men hvor finner du dette medieinnholdet, og hvordan bruker du det for å få mest mulig ut av det?
Å se filmer på engelsk med undertekster: er det nødvendig?
Det er ingen hemmelighet at bruken av interaktive materialer hjelper til med å lære språkets finesser og mestre ordforrådet - enhver profesjonell lærer har et lager av slike materialer i sitt arsenal.
Men hva om eleven er utenfor klasserommet, og kunnskapstørsten fortsatt ikke avtar?
Selvstudium er ikke mindre viktig enn å studere studiemateriell og delta på forelesninger. Så, TV-serier, filmer og videoer på målspråket hjelper til med å fordype seg i de finessene som lærerne ofte ikke nevner. I tillegg kan alle som ønsker å lære et fremmedspråk velge en TV-serie eller en film etter eget skjønn, det vil si kombinere virksomhet med glede.
Å se filmer på et fremmed språk med undertekster hjelper til med å huske ordforråd i henhold til "uttalen - som betyr" -modellen, fordi ethvert ord du hører, blir umiddelbart vist på skjermen.
Mange tror at riktig uttale bare kan utvikles gjennom konstant praksis. Ja, dette er riktig, men bare delvis riktig. Å se på mediemateriale danner for eksempel selve grunnlaget som gjør at taleren i fremtiden kan legge merke til sine egne feil og feil gjort av andre mennesker.
Jo mer studenten omgir seg med et fremmed språk, jo mer han blir absorbert i denne sfæren, jo mer vil han få tilbake.
Hvor kan jeg finne filmer og TV-serier med engelske undertekster?
Fjernundervisning får fart i dag: Et økende antall utdanningsressurser dukker opp, plattformer for mennesker som studerer fremmedspråk blir opprettet, spesielle sosiale nettverk blir organisert for folk som ønsker å lære et andre, tredje eller fjerde fremmedspråk.
I prinsippet, selv om du bare vet hvordan du bruker en søkemotor, kan du finne mange ressurser som er vert for TV-serier og filmer med engelsk teksting, men de fleste av dem krever en slags forskuddsbetaling.
Blant ressursene i.tv-sonen er en av de mest populære nettstedene ororo.tv, men dessverre er det meste av innholdet på den TV-serier, ikke spillefilmer.
Mange interessante videoer for å lære engelsk kan også bli funnet på sosiale medier.
Men lederen på dette området kan uten tvil kalles nettstedet turbik.tv (turbofilm), som er vert for nesten hundre TV-serier, som hver har et engelsk lydspor, et russisk lydspor og undertekster på engelsk og russisk. Denne variasjonen og lettskiftet mellom spor og undertekster hjelper deg å få mest mulig ut av din seeropplevelse.